返回列表 回复 发帖
对了,忘了告诉你,俺不止18,俺今年28了~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
梦在醒时转了弯
韩国的电影有个叫"별의 소리" 翻译意思是"星星的心愿"大概是这样
然后还有"b형 남자친구" 意思是"B型男朋友"
这两个很好看
你告诉我这一切是假的,但为什么演得那么真?如果这是真的,又为什么暗示我这是假的?......!
放手MM识韩文吗?总是感叹这韩文完全不能用手写的,圆的,方的什么都有
不可以留住昨天 留下只有思念
回农夫GG  我识得韩语的!  对韩国的东西比较了解  可以给你们介绍一二.......只是韩国的文字看上去真的很难理解的感觉吗?  有像看阿拉伯文字那么头晕吗?
你告诉我这一切是假的,但为什么演得那么真?如果这是真的,又为什么暗示我这是假的?......!
真的是很头晕啊,完全看不懂,
梦在醒时转了弯
韩文和阿拉伯文都晕。
但是起码能看出来一个字呀   阿拉伯文连单独一个字都认不出的嘛...
你告诉我这一切是假的,但为什么演得那么真?如果这是真的,又为什么暗示我这是假的?......!
呵呵,俺放手MM厉害啊。认识你真的很幸运!缘分哪,呵呵!
君声丽影,齐唱秦歌!
Originally posted by 放手 at 2005-7-23 12:05 PM:
回农夫GG  我识得韩语的!  对韩国的东西比较了解  可以给你们介绍一二.......只是韩国的文字看上去真的很难理解的感觉吗?  有像看阿拉伯文字那么头晕吗?
强啊MM哈韩族?
阿拉伯文象鸡肠,还是汉字好看,呵呵。。。
不可以留住昨天 留下只有思念
呵呵,GG,。说到汉字,偶最近开始学起繁体字了。(偶写字很好的哦,一点没骗你哦。)挺好玩的,我觉得。我把手机里的语言调成繁体。结果有一次发短信给我哥,他回”你说什么啊,圈圈叉叉的,不知道你在说什么“。我当时还暗笑他没水平,连几个繁体都看不懂。但是他回来之后,我看了我给他的信息上,繁体的字都变成了乱码!!!!!!!!哈哈,真有趣!!!!!!
梦在醒时转了弯
返回列表