返回列表 回复 发帖
Originally posted by 自由幻想 at 2004-3-14 20:37:
我发觉这里的跟屁虫繁殖能力惊人,一定打过激数了对吧?各位叔叔阿姨你们认为呢?
既然战鼓和oiodeputy先生对小自的这句话不明所以,阿郎就毛遂自荐,为你们作一回翻译吧:  原话是——我发觉这里的跟屁虫繁殖能力惊人,一定打过激数(通假字:数即素)了对吧?各位叔叔阿姨你们认为呢?

    译文:齐迷们真是越来越厉害了,一个更比一个强,一个更比一个牛,对齐秦的行踪了如指掌,无所不及,比狗仔队还厉害!大家认为对吗?

     声明:本人自作聪明的译文是否符合原文本意,不得而知。以小自的解释为准。
在这个边界的城市 只有我原地徘徊 等待另一个孤独的旅程 ……
返回列表