返回列表 回复 发帖

乌兰巴托的夜

今天听到的,颜色乐队版的《乌兰巴托的夜》

http://www.musicyouth.com.cn/uploadfile/2006830586678.MP3


我在这里忘记了   夜的寂寞
当岁月在       酒杯里悄悄滑过
人群喧嚣在你身后   我不回头
在这旷野       我想你知道我多快乐
乌兰巴托的夜     NAMUHA NAMUHA
多么沉静的夜啊   YALUHA
乌兰巴托的夜     NAMUHA NAMUHA
多么沉静的夜啊   YALUHA

如果哭了         那不是因为难过
我的沉默         从来也不是因为寂寞
我深爱的姑娘啊     你跟我走
让我醉倒在你怀中   永不回头
乌兰巴托的夜       NAMUHA NAMUHA
多么沉静的夜啊     YALUHA
乌兰巴托的夜       NAMUHA NAMUHA
多么沉静的夜啊     YALUHA

你说这世界如此遥远
我站在草原最深的边缘
告诉我你想要的是什么
除了寂寞 也曾经一样的脆弱

乌兰巴托的夜     NAMUHA NAMUHA
多么沉静的夜啊     YALUHA
乌兰巴托的夜     NAMUHA NAMUHA
多么沉静的夜啊     YALUHA

很喜欢这首歌,没想到中文歌词是这样。第一次听到这歌是在贾柯璋的一部电影里,一个俄罗斯人唱的。我想 独自漂流在异乡的人在寂静的夜听到这歌能更有感触。

[ Last edited by 卡尼吉亚 on 2007-4-12 at 13:42 ]
经过了许多年,你可能都还不知道,曾经为你痴狂的年少,还在为你唱着风中的歌
Originally posted by 卡尼吉亚 at 2007-4-12 01:34 PM:
很喜欢这首歌,没想到中文歌词是这样。第一次听到这歌是在贾柯璋的一部电影里,一个俄罗斯人唱的。
中文有好几个版本。。。

但主旋律应该是一样的了,当时听的是俄语的,听不懂词说的是什么,但能感觉到里面浓浓的思乡情
经过了许多年,你可能都还不知道,曾经为你痴狂的年少,还在为你唱着风中的歌
淇淇格的版本,比涂鸦小东版听着更舒服。

http://www.77ge.cn/song/yww/10.mp3

有一个地方很远很远
那里有风有古老的草原
骄傲的母亲目光深远
温柔的塔娜话语缠绵

乌兰巴托里木得西那木哈那木哈
歌儿轻轻唱 风儿轻轻吹
乌兰巴托里木得西那木哈那木哈
唱歌的人不许掉眼泪

有一个地方很远很远
那里有一生最重的思念
草原的子民无忧无虑
大地的儿女把酒当歌

乌兰巴托里木得西那木哈那木哈
你远在天边却近在我眼前
乌兰巴托里木得西那木哈那木哈
听歌的人不许掉眼泪

填兄的这贴竟让我又重新听了N遍不同版本《乌兰巴托的夜》。昨晚回家又重温了那部电影。翻唱的味道总是不对,这也许就是所说的虽然音乐是无国界的,但换了语言味道就变了。所以呢,我看外国电影时常常是看中文字幕版的,而不是看翻译过的。一些文化沉淀很深的东西不是信手拈来就行的,就像国人吃肯德基、麦当劳和外国人吃意义肯定不同。
经过了许多年,你可能都还不知道,曾经为你痴狂的年少,还在为你唱着风中的歌
Originally posted by 卡尼吉亚 at 2007-4-13 10:28 AM:
填兄的这贴竟让我又重新听了N遍不同版本《乌兰巴托的夜》。昨晚回家又重温了那部电影。翻唱的味道总是不对,这也许就是所说的虽然音乐是无国界的,但换了语言味道就变了。所以呢,我看外国电影时常常是看中文字幕 ...
贾柯璋的《世界》里也是翻唱的,原曲是蒙古国的成吉思汗乐队的。。说到《世界》,这部电影本人看了两次,每次就看到一半,呵呵,欣赏水平不够,有些吃不消看。。

Originally posted by 填写 at 2007-4-14 02:15 AM:
贾柯璋的《世界》里也是翻唱的,原曲是蒙古国的成吉思汗乐队的。。说到《世界》,这部电影本人看了两次,每次就看到一半,呵呵,欣赏水平不够,有些吃不消看。。
对就是在贾璋柯的《世界》里听到的,在那个小饭店里,两个不同国籍的女人超越了语言障碍的沟通。我挺喜欢看这类描写生活细节的影片,而欣赏不了那些大制作的商业片。这也许就是每个人爱好不同,对生活的理解也不同。
填写 还有什么好曲子 发上来与大家分享
经过了许多年,你可能都还不知道,曾经为你痴狂的年少,还在为你唱着风中的歌
我听到的是"左小诅咒"唱的!
一枝红艳露凝香,
云雨巫山枉断肠。
借问汉宫谁得似?
可怜飞燕倚新妆。
Originally posted by 张海妹 at 2007-4-16 06:57 PM:
我听到的是"左小诅咒"唱的!
左小翻的那首《乌兰》差不多就是赵涛的那版,懒到编曲都不改。。。呵呵~~~贼喜欢左小的《爱的劳工》。。。

返回列表