返回列表 回复 发帖

上传《原来的我》日语原唱

下载

[ Last edited by 风不冷 on 2004-4-13 at 23:05 ]
风平浪静水无澜,飞鸟渡津不需船,天高路远人相送,冷月无声照尘寰。
以下歌词不保证正确性,请懂日文的朋友帮助校对

【 この恋おいらのからまわり 】

作詞:飛鳥涼 作曲:飛鳥涼 編曲:平野孝幸



もどっていいよ 強がりじゃない あいつのところへさ
おいらはいいよ なぐさめ役で 通した恋だった
別れたばかりの 重い荷物を しょったおまえを
駆け足で引きずり 連れだそうとしたおいら
 力まかせに愛したけれども 影は消えず
 この恋おいらのからまわり

寒がらないで 帰ってゆけよ 裸身のまんまで
きっとあいつも おまえのこと 待ってるはずだから
おいらはいつでも おまえの前では 陽気に振舞い
おまえが笑えば それで満足していた
 おいらの心で 傷が癒えればと思っていたが
 この恋おいらのからまわり

おいらはいいよ 傷はそんなに 深くはないから
おまえがおいら いたわることが なおさらみじめにさせる
別れたばかりの 重い荷物を しょったおまえを
駆け足で引きずり 連れだそうとしたおいら
 力まかせに愛したけれども 影は消えず
 この恋おいらのからまわり
风平浪静水无澜,飞鸟渡津不需船,天高路远人相送,冷月无声照尘寰。
另两首原唱歌词

Runaway

(Del Shannon/Max Crook)

As I walk along I wonder
What went wrong with our love
A love so rare and strong

And as I walk along, I think of
The times we had together
While our hearts were young

I'm a walkin' in the rain
Tears are fallin' and I feel the pain
Wishin' you were here by me
To end this misery and I wonder
I wa wa wa wonder
Why, why why why why why she ran away
And I wonder where she will stay
My little runaway, a run run run run runaway

I'm a walkin' in the rain
Tears are fallin' and I feel the pain
Wishin' you were here by me
To end this misery and I wonder
I wa wa wa wonder
Why, why why why why why she ran away
And I wonder where she will stay
My little runaway, a run run run run runaway

A run run run run runaway
A run run run run runaway



____________

Chris De Burgh - A Spaceman Came Travelling

A spaceman came travelling
on his ship from afar
It was light years of time
since his mission did start
And over a village he halted his craft
And it hung in the sky like a star
Just like a star
He followed a light
And came down to a shed
Where a mother and a child
were lying there on a bed
A bright light of silver
shone round his head
And he had the face of an angel
And they were afraid

Then the stranger spoke, he said
"Do not fear. I come from a planet a long way from here. And I bring a message for mankind to hear"
And suddenly the sweetest music
filled the air
And it went la la la...
Peace and goodwill to all men
And love for the child

This lovely music
went trembling through the ground
And many were wakened
on hearing that sound
And travellers on the road
The village they found,
By the light of that ship in the sky
Which shone all round

Just before dawn at the paling of the sky
The stranger returned and said
"Now I must fly. When two thousand years of your time has gone by, this song will begin once again to a baby's cry."

And it went la la la...
This song will begin once again
To a baby's cry
Oh the whole world is waiting
Waiting to hear that song again
There are thousands standing
on the edge of the world
And a star is moving somewhere
The time is nearly here
This song will begin once again
To a baby's cry

[ Last edited by 风不冷 on 2004-4-13 at 23:14 ]
风平浪静水无澜,飞鸟渡津不需船,天高路远人相送,冷月无声照尘寰。
返回列表