Board logo

标题: 齐秦的国语发音标准吗??呵呵 [打印本页]

作者: 97新狼    时间: 2005-7-7 12:14     标题: 齐秦的国语发音标准吗??呵呵

齐秦的国语发音标准吗??几乎所有齐迷都说他是台湾男歌手发音咬字最好的之一!不仅发音标准,而且咬字清晰!
虽然齐秦的国语已经很标准了,但有些音还是因为地方流传的发音方法和北京普通话不一样,例如“爱情”的“情”字很多台湾歌手唱做“琴”,小哥也不例外,但比他们标准点,是界于“情”和“琴”之间的发音。至于“徘徊”唱做“徘回”,“悬崖”唱做“悬隘”是台湾国语读法,很多台湾新闻主播都把“垃圾”读“乐色”的!
早期齐秦还故意把“爱”唱成“害”,如《空白》的“我不知什么是爱”故意拉高尾音,这样一改很有创意,歌音调也变得好听,真正的齐辣唱腔!
作者: 等待戈多    时间: 2005-7-7 14:07

听的挺仔细
作者: 搞活    时间: 2005-7-7 14:46

西藏那个是无奈
作者: sglr317    时间: 2005-7-7 16:00

“火”的心也和你一起走~~~~
作者: 97新狼    时间: 2005-7-8 12:19

hehe,所以叫“齐辣”唱腔呀!
作者: 迷死我    时间: 2005-7-11 12:19

恩,普通话小哥说的是相当出色的,
还有张信哲,说的也相当标准
这方面台湾的歌手普遍比香港歌手强很多。
作者: claire    时间: 2005-7-11 13:02

Originally posted by 匪夷所爱 at 2005-7-7 24:
西藏演唱会,无奈说成是 无赖。
《外面的世界》之前,原话是“其实呀,外面的世界很无lai啊。”
奈nai,发音成lai。
存心变无奈为无赖的啊

他的国语够标准了。觉得他有语言天赋,陈小霞一个访谈里说齐秦的闽南语居然比她还要标准,可是小哥是外省人,长在眷村,人家甚至都不知道他会说闽南话的。还有英语发音也漂亮,这个还可理解,台湾那边的英语发音普遍要比大陆好,可能是教育方式和亲美背景的关系。
他哥的国语还要灵光,听不到地域色彩完全“标准”的那种
作者: 97新狼    时间: 2005-7-11 14:48

haha,我们经常管有严重台湾口音的国语叫“狗语”!最恶心的就是那陈水扁!听到他的狗语我简直想吐!那阿扁是故意这样发音的!恶心!
作者: 与秦共舞    时间: 2005-7-11 20:30

思念是一种 "宾"................
  轻轻在你耳"半".................
  从来都是"龙"荡漂泊...........
  这一切,全部都是"或"的错....
  一生是"岔"那,时间是永恒....
  暂时就想到这么多,其实这样唱出来是一样的好听,如果说齐秦的发音不标准,那周杰轮一嘴的鸟语就连幼儿园小朋友也不如了,哈哈哈..................
作者: 力量与美    时间: 2005-7-12 16:29

台湾的国语应该属于南京版的!
我们大陆现在的国语是北京版的!
北京版的偏硬因为地域环境在北方!
南京版的柔和因为南京在南方!
语言的变迁和政治、经济、文化、传统、民俗、战争、习惯等有关。
是一个值得研究的课题!
作者: 阿光    时间: 2005-7-17 19:34

他的国语很标准拉,大家不要太挑剔了,不然的话你还敢听刘德化张学友啊!
10楼兄弟说阿扁的狗语很恶心,作为一个日本人的私生子中国话有这水平已经不错拉!
作者: 肖驰弋的妈妈    时间: 2005-8-12 17:55

是呀。我也以为他的发音是我听过的流行歌手中最标准的。
张学友舌头发音有问题、谭咏麟有港腔、刘德华有鼻音。
作者: capricorn    时间: 2005-8-20 16:09

Originally posted by 肖驰弋的妈妈 at 2005-8-12 17:55:
是呀。我也以为他的发音是我听过的流行歌手中最标准的。
张学友舌头发音有问题、谭咏麟有港腔、刘德华有鼻音。
抛开个人好恶,我觉得台湾歌手中发音最标准、吐字最清晰非陈淑桦莫属。
至于香港歌手,不提也罢。因为根本不在一个档次。
作者: chinahnhyzy    时间: 2005-8-22 19:36

Originally posted by 与秦共舞 at 2005-7-11 20:30:
思念是一种 "宾"................
  轻轻在你耳"半".................
  从来都是"龙"荡漂泊...........
  这一切,全部都是"或"的错....
  一生是"岔"那, ...
一生是"刹"那,的的确确应该念CHA,很多人念SHA实际上是错误的。

[ Last edited by chinahnhyzy on 2005-8-25 at 23:04 ]
作者: 7309    时间: 2005-8-25 16:34

还有炽热的心,读CHI而非ZHI,不知道是不是两岸的差别.
作者: chinahnhyzy    时间: 2005-8-25 23:11

Originally posted by 7309 at 2005-8-25 16:34:
还有炽热的心,读CHI而非ZHI,不知道是不是两岸的差别.
同意。的确存在这个问题。
作者: 阿光    时间: 2005-8-26 19:52

诸位真够刁!1!!!
作者: 7309    时间: 2005-8-26 19:54

但这的确是个问题啊
作者: 阿光    时间: 2005-8-26 19:55

哈哈!如果这都是问题,香港的歌星们唱国语就是在犯罪!!!
作者: Argentina    时间: 2005-9-2 01:59

那么~~~~~~~~~他在唱《真的是我》里面的“蹒跚地走”唱成“man shan 地走“,各位认为又是什么原因呢??????????
作者: 迷死我    时间: 2005-9-3 09:02

管他啥原因,反正我也跟着唱“man shan 地走“.哈哈后,已经唱了无数次了~
作者: 放任_分离    时间: 2005-9-3 09:51

Originally posted by Argentina at 2005-9-2 01:59 AM:
那么~~~~~~~~~他在唱《真的是我》里面的“蹒跚地走”唱成“man shan 地走“,各位认为又是什么原因呢??????????
要是我语文老师唱成这样,我绝对不放过她,小哥嘛,呵呵······
作者: sglr317    时间: 2005-9-4 12:35

每次我都听成"漫山的走"....
作者: chinahnhyzy    时间: 2005-9-5 22:49

Originally posted by Argentina at 2005-9-2 01:59:
那么~~~~~~~~~他在唱《真的是我》里面的“蹒跚地走”唱成“man shan 地走“,各位认为又是什么原因呢??????????
应该是大部分台湾人都这么念的吧,我听邰正宵也这么唱过。要不然进录音棚录音和发行唱片的时候制作人和监制连这样的错误都不指出来?
作者: Argentina    时间: 2005-9-8 01:51

Originally posted by 放任_分离 at 2005-9-3 09:51 AM:
要是我语文老师唱成这样,我绝对不放过她,小哥嘛,呵呵······
我知道!只要是他,不管出什么错,都是我们眼中最美的风景.
作者: 放任_分离    时间: 2005-9-8 05:28

Originally posted by Argentina at 2005-9-8 01:51 AM:
我知道!只要是他,不管出什么错,都是我们眼中最美的风景.
严重同意,呵呵。台湾的国语教育肯定没有大陆好呀,所以会有这样的错误哦。
作者: 步贤    时间: 2005-9-8 12:04

就是这样了  港台的国语能有小哥这样标准已经够标准了~~~~~~~~
作者: Argentina    时间: 2005-9-11 22:51

Originally posted by 放任_分离 at 2005-9-8 05:28 AM:
严重同意,呵呵。台湾的国语教育肯定没有大陆好呀,所以会有这样的错误哦。
放兄有没有发现,大陆很多地方的发音也不是很理想的拉.比如很多北方人N和L不分,南方人则多数J.Q.C不分,是不!不过偶这个南方人的国遇还是可以D,嘿嘿
作者: hnzjp    时间: 2005-9-12 00:01

呵呵   厉害
作者: yxl886    时间: 2005-9-13 08:05

个人意见,台湾的应该更标准一点。
毕竟新文化运动到新中国成立以后,很多的国学大师都到了台湾。
并不是因为台湾的人比大陆的少,就说明他们说的是错的啊。
真理往往掌握在少数人的手里呢。
嘻嘻,说真的,在大陆搞“文化大革命”破坏文化的时候,台湾正在搞古文运动提倡国学呢。
所以我每次看台湾的节目,听台湾人把“说服”念成“shui fu”,而大陆基本上都是“shuo fu”,我就更坚定了自己的想法。
嗯,综上所述,国学的根基其实在台湾。所以小哥说的都是标准的国语,所有认为小哥的发音有错误的,应该立即修正自己的观点和发音,以小哥为准。

哈哈哈~~~(自己先乐一下,能导出这样的结论来,我太佩服我自己了)

[ Last edited by yxl886 on 2005-9-13 at 08:06 ]
作者: 尸体笔记    时间: 2005-9-13 11:38

应该算很标准的了!至少我是这样认为的!
作者: shjam    时间: 2005-10-24 15:12

Originally posted by capricorn at 2005-8-20 24:
抛开个人好恶,我觉得台湾歌手中发音最标准、吐字最清晰非陈淑桦莫属。
至于香港歌手,不提也罢。因为根本不在一个档次。
林忆莲的国语还是不错的
作者: 齐秦1987    时间: 2005-11-12 23:23

有些字是故意那么唱的,比如“我不知什么是海”
作者: 狼在独行    时间: 2009-2-6 16:50

其实前面几位老兄说的都是齐秦的气音唱法
齐秦真正唱错的词我只见过两回  一个是真的是我中的"蹒"   还有一个是一面湖水中的"畔"
哈哈,完毕!
作者: 齐氏庄园    时间: 2009-2-6 17:17

已经够标准的了
作者: 曲非烟    时间: 2009-2-9 11:16

<P>
原帖由 <I>yxl886</I> 于 2005-9-13 08:05 发表 <A href="http://bbs.chyichin.net/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=572063&amp;ptid=30126" target=_blank><IMG alt="" src="http://bbs.chyichin.net/images/common/back.gif" border=0></A> 个人意见,台湾的应该更标准一点。毕竟新文化运动到新中国成立以后,很多的国学大师都到了台湾。并不是因为台湾的人比**的少,就说明他们说的是错的啊。真理往往掌握在少数人的手里呢。嘻嘻,说真的,在大 ...
</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>行亮君,我也很佩服你.</P>
作者: 冬季里的纪念日    时间: 2009-2-9 12:32

原帖由 <I>狼在独行</I> 于 2009-2-6 16:50 发表 <A href="http://bbs.chyichin.net/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=1155541&amp;ptid=30126" target=_blank><IMG alt="" src="http://bbs.chyichin.net/images/common/back.gif" border=0></A> 其实前面几位老兄说的都是齐秦的气音唱法 齐秦真正唱错的词我只见过两回 一个是真的是我中的"蹒" 还有一个是一面湖水中的"畔" 哈哈,完毕!
说的对,那些不是唱错的,是唱法问题!!
作者: 水岸上的过客    时间: 2009-2-18 14:55

在港台歌手里,他的发音是最好的,甚至比一些内地歌手的发音还要标准
作者: 狂想的翅膀    时间: 2009-2-19 14:03     标题: 回复 1# 的帖子

“情”和“琴”之间的发音?我没有听出来。怎么发音?要么就是“qing”,要么就是“qin”,没有介于之间的道理。
作者: 出沒    时间: 2009-2-19 14:11

有些發音是台灣和大陸之間有差異,并非錯誤。
作者: 狂想的翅膀    时间: 2009-2-19 14:16

<P>
原帖由 <I>狼在独行</I> 于 2009-2-6 16:50 发表 <A href="http://bbs.chyichin.net/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=1155541&amp;ptid=30126" target=_blank><IMG alt="" src="http://bbs.chyichin.net/images/common/back.gif" border=0></A> 其实前面几位老兄说的都是齐秦的气音唱法 齐秦真正唱错的词我只见过两回 一个是真的是我中的"蹒" 还有一个是一面湖水中的"畔" 哈哈,完毕!
</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>我觉得小哥的发音是没有错的,很多汉字的发音,台湾与**是不一样的,例子很多:垃圾,台湾念“lese”;和,台湾年“han”;邂逅,台湾念“xiegou”;……诸如之类的,数不胜数!</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>出一张唱片需要多么严谨,小哥不致于马虎到这个程度!有些字他可能会念错,但唱片公司的相关工作人员一定会纠正。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>所以,我觉得是没有错的。</P>
作者: 酒心妹妹    时间: 2009-2-19 20:25

<IMG alt="" src="http://bbs.chyichin.net/images/smilies/default/shades_smile.gif" border=0 smilieid="6">&nbsp;<IMG alt="" src="http://bbs.chyichin.net/images/smilies/default/shades_smile.gif" border=0 smilieid="6">

图片附件: benben mao.jpg (2009-2-19 20:25, 4.01 KB) / 下载次数 104
http://chyichin.net/attachment.php?aid=61667&k=a0d51bbdbfc063b26786581ec9026848&t=1732394414&sid=GgUYuc


作者: 狼化石    时间: 2009-2-20 17:08

<P>小哥对于发音咬字最精妙的一次说明是:</P>
<P>&nbsp;“我咬字这么清楚,怎么唱RUB?” </P>
<P>哈哈哈!周杰伦得气死!</P>
作者: 狼在独行    时间: 2009-2-20 17:14     标题: 回复 41# 的帖子

小哥在这方面做得是不错,但唱片中唱错的大有人在,像伊能静<<念奴娇>>中羽扇纶巾的纶她居然念成了lun,汗!!!
作者: 水岸上的过客    时间: 2009-2-20 22:29

<P>
原帖由 <I>狼化石</I> 于 2009-2-20 17:08 发表 <A href="http://bbs.chyichin.net/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=1156872&amp;ptid=30126" target=_blank><IMG alt="" src="http://bbs.chyichin.net/images/common/back.gif" border=0></A> 小哥对于发音咬字最精妙的一次说明是: &nbsp;“我咬字这么清楚,怎么唱RUB?” 哈哈哈!周杰伦得气死!
</P>
<P>小哥这句说的太痛快了,要想唱好歌,首先要吐字清晰,这是基本功</P>
作者: 水岸上的过客    时间: 2009-2-20 22:31

<P>
原帖由 <I>狼在独行</I> 于 2009-2-20 17:14 发表 <A href="http://bbs.chyichin.net/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=1156874&amp;ptid=30126" target=_blank><IMG alt="" src="http://bbs.chyichin.net/images/common/back.gif" border=0></A> 小哥在这方面做得是不错,但唱片中唱错的大有人在,像伊能静中羽扇纶巾的纶她居然念成了lun,汗!!!
</P>
<P>刘德华《冰雨》里的“刽”发kuai音更是世人皆知</P>
作者: ccxcykl    时间: 2009-2-21 15:02

恩 ,支持
作者: renjd    时间: 2009-2-26 09:07

我想起了大佑的你的样子,明显的台湾腔
作者: 狂想的翅膀    时间: 2009-2-26 10:58

<P>
原帖由 <I>yxl886</I> 于 2005-9-13 08:05 发表 <A href="http://bbs.chyichin.net/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=572063&amp;ptid=30126" target=_blank><IMG alt="" src="http://bbs.chyichin.net/images/common/back.gif" border=0></A> 个人意见,台湾的应该更标准一点。毕竟新文化运动到新中国成立以后,很多的国学大师都到了台湾。并不是因为台湾的人比**的少,就说明他们说的是错的啊。真理往往掌握在少数人的手里呢。嘻嘻,说真的,在大 ...
</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>深有同感!</P>




欢迎光临 齐秦歌友会--中华齐秦歌迷俱乐部 (http://chyichin.net/) Powered by Discuz! 7.0.0