返回列表 回复 发帖
原帖由 蓝珏儿 于 2007-11-16 11:12 发表


好像是“‘不是”“不对”的意思吧?

放手妹妹怎么不来了?她是鲜族人哦
不是不对,好像是这样发音的“阿你~~(降调)”
..
和看天书一样啊。。

还是没看懂
分手  逃离的洒脱   离别  希望的超度    迷失在同归的殊途  没有开始又何谓结束
“阿你哦”和“阿你哟”都是表示否定,只是词尾不同吧

“安娘哈shei哟”是“你好”的意思,词尾是次敬语,朋友熟人之间也可以直接用“安娘”,可能花花听成“阿你”了;再见时也可以说这个词

“安娘嘿卡西普西哟”和“安娘嘿kei西普西哟”都是“再见”的意思,直译为“好好走吧”和“好好在吧”,前者是送者语,后者是走着语。还有“拖蛮纳普西达”直译为“再见面吧”,也是再见的意思。


“抗桑哈米达”是“谢谢”的意思,还有“ko吗普司米达"也是“谢谢”的意思


不知道表达清楚了没?放手妹妹快来校正一下,累死我了
我和你
无声的一场戏
谁把心情都剪在一起
谁又能够明白上天的心意
哈哈 晕啊~~~~

跑题是我们的特色,灌水是我们的主张
我是小鱼我怕水.....
原帖由 蓝珏儿 于 2007-11-19 11:18 发表
“阿你哦”和“阿你哟”都是表示否定,只是词尾不同吧

“安娘哈shei哟”是“你好”的意思,词尾是次敬语,朋友熟人之间也可以直接用“安娘”,可能花花听成“阿你”了;再见时也可以说这个词

“安娘嘿卡西 ...
..
原帖由 蓝珏儿 于 2007-11-19 11:18 发表
“阿你哦”和“阿你哟”都是表示否定,只是词尾不同吧

“安娘哈shei哟”是“你好”的意思,词尾是次敬语,朋友熟人之间也可以直接用“安娘”,可能花花听成“阿你”了;再见时也可以说这个词

“安娘嘿卡西 ...
要是找个韩国MM谈朋友不要累死啊
分手  逃离的洒脱   离别  希望的超度    迷失在同归的殊途  没有开始又何谓结束
原帖由 放任_分离 于 2007-11-23 22:04 发表

要是找个韩国MM谈朋友不要累死啊
亲家,就当学习嘛

跑题是我们的特色,灌水是我们的主张
我是小鱼我怕水.....
原帖由 茜茜cherry 于 2007-11-24 19:54 发表

亲家,就当学习嘛
不如直接教她中文
分手  逃离的洒脱   离别  希望的超度    迷失在同归的殊途  没有开始又何谓结束
原帖由 放任_分离 于 2007-11-24 19:56 发表

不如直接教她中文
那也要你先会韩文,才能表达意思呀

跑题是我们的特色,灌水是我们的主张
我是小鱼我怕水.....
返回列表