返回列表 回复 发帖

《给w.p》

冬风扫叶时节,一树萧条如洗,
绿装已卸,卸在我心里。
我生命的一部分,已消亡
随着你。
教堂、炉边、郊路、和港湾,
情味都今非昔比。
虽有余情,也难追寻,
一日之间,我不知老了几许?
你天性的善良、慈爱和轻快,
曾属于我,跟我一起。
我不知道哪一部分多——
是你带走的我,
还是我留下的你。

西班牙籍美国人桑塔耶那的一首诗。译文是李敖的。

[ Last edited by 小车 on 2004-4-22 at 09:43 ]
生于斯,歌于斯。
你有心事
W.P.是谁鸭?  和作者是喜马关系鸭?
感受你在我心中慢慢的放大
应该是作者的爱人吧。
生于斯,歌于斯。
返回列表